Mazmur 20:9
Konteks20:9 The Lord will deliver the king; 1
he will answer us 2 when we call to him for help! 3
Mazmur 21:4
Konteks21:4 He asked you to sustain his life, 4
and you have granted him long life and an enduring dynasty. 5
Mazmur 56:3
KonteksI trust in you.
Mazmur 68:26
Konteks68:26 In your large assemblies praise God,
the Lord, in the assemblies of Israel! 7
Mazmur 119:91
Konteks119:91 Today they stand firm by your decrees,
for all things are your servants.
Mazmur 119:148
Konteks119:148 My eyes anticipate the nighttime hours,
so that I can meditate on your word.
[20:9] 1 tc This translation assumes an emendation of the verbal form הוֹשִׁיעָה (hoshi’ah). As it stands, the form is an imperative. In this case the people return to the petitionary mood with which the psalm begins (“O
[20:9] 2 tn If the imperative is retained in the preceding line, then the prefixed verbal form is best taken as a jussive of prayer, “may he answer us.” However, if the imperative in the previous line is emended to a perfect, the prefixed form is best taken as imperfect, “he will answer us” (see the note on the word “king” at the end of the previous line).
[20:9] 3 tn Heb “in the day we call.”
[21:4] 4 tn Heb “life he asked from you.” Another option is to translate the perfect verbal forms in v. 4 with the present tense, “he asks…you grant.”
[21:4] 5 tn Heb “you have granted him length of days forever and ever.” The phrase “length of days,” when used of human beings, usually refers to a lengthy period of time (such as one’s lifetime). See, for example, Deut 30:20; Job 12:12; Ps 91:16; Prov 3:2, 16; Lam 5:20. The additional phrase “forever and ever” is hyperbolic. While it seems to attribute eternal life to the king (see Pss 61:6-7; 72:5 as well), the underlying reality is the king’s enduring dynasty. He will live on, as it were, through his descendants, who will continue to rule over his kingdom long after he has passed off the scene.
[68:26] 7 tn Heb “from the fountain of Israel,” which makes little, if any, sense here. The translation assumes an emendation to בְּמִקְרָאֵי (bÿmiqra’ey, “in the assemblies of [Israel]”).